Deutsch-Arabisch
...
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
relevante Treffer
die
Schöne und das Biest
{lit.}
الحسناء والوحش
{أدب}
der
Junge und das Biest
{lit.}
الصبي والوحش
{أدب}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
neue und schöne Neuigkeiten
Pl.
أخبار جديدة وجميلة
schöne und wunderbare Bilder
Pl.
صورة جميلة ورائعة
eine
tolle Lage und schöne Aussicht
موقع رائع ومناظر جميلة
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Recht}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Recht}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{com.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
Ich schwöre bei Allah, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen.
{Recht}
أقسم بالله العظيم أن أقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق.
{قانون}
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
تغادر الجرذان السفينة الغارقة
jemandem rutscht das Herz in die Hose
قلبه وقع في رجليه
Das bringt mich auf die Palme.
هذا الأمر يُعصِّبني.
Das bringt mich auf die Palme.
umgang.
هذا شيء يدفعني للجنون.
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.) , umgang.
أجْفَلَ
jemandem fällt das Herz in die Hose
(v.)
ذُعِر
Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen.
{Recht}
إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية.
{قانون}
jemandem fällt das Herz in die Hose
umgang.
قلبه وقع فى رجليه
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.)
ارتعبَ
{بشدة}
Die Katze lässt das Mausen nicht!
umgang.
ديل الكلب عمره ما يتعدل!
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Recht}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet.
{Recht}
أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen